Genesis 19:32

SVKom, laat ons onze vader wijn te drinken geven, en bij hem liggen, opdat wij van onzen vader zaad in het leven behouden.
WLCלְכָ֨ה נַשְׁקֶ֧ה אֶת־אָבִ֛ינוּ יַ֖יִן וְנִשְׁכְּבָ֣ה עִמֹּ֑ו וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃
Trans.

ləḵâ našəqeh ’eṯ-’āḇînû yayin wənišəkəḇâ ‘immwō ûnəḥayyeh mē’āḇînû zāra‘:


ACלב לכה נשקה את אבינו יין ונשכבה עמו ונחיה מאבינו זרע
ASVcome, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
BECome, let us give our father much wine, and we will go into his bed, so that we may have offspring by our father,
Darbycome, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
ELB05Komm, laß uns unserem Vater Wein zu trinken geben und bei ihm liegen, damit wir von unserem Vater Samen am Leben erhalten.
LSGViens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
SchSo komm, wir wollen unsern Vater mit Wein tränken und bei ihm liegen.
WebCome, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin